|
Der Wolf aus Wien ist ein Netzfreund - ein Wahrer und ein toller Moderator: Wir kennen uns aus den verschiedenen vier w Foren seit 2001. Tatsächlich kennengelernt in Persona habe ich ihn in Worpswede 2002. Der Wolf ist als Übersetzer in Spanisch, Englisch und Französisch mulitlingual: Geboren in Bilbao, Euskadi/Baskenland, Spanien 1959, als Sohn einer Schweizerin und eines Österreichers. Dennoch erklärte er mir den Wiener uroasch, was ein liebevoller Begriff unter uns wurde. Sein Lebenslauf liest sich desweiteren durchaus beeindruckend du ;) 3 Jahre Malerei- und Graphik an der Hochschule für angewandte Kunst in Wien in der Meisterklasse von Prof. Carl Unger. Abgeschlossenes Übersetzerstudium (Spanisch, Englisch, Französisch). Lyriker, Liedermacher, literarischer Übersetzer. Mitbegründer von „Lateinamerikanische AutorInnen in Österreich ALA“. Generalsekretär des Österreichischen Schriftstellerverbandes (ÖSV). Mitglied der GAV (Grazer Autorenversammlung). Zahlreiche Veröffentlichungen in deutschen, österreichischen und lateinamerikanischen Literaturzeitschriften, sowie u.A. in den Anthologien "Lippenmale" (Wien 1993), "Junge Lyrik dieser Jahre" (Bozen 1993), der Lyrik- und der Prosaanthologie des ÖSV (Wien 1998 bzw. 2000), „Verlassen. Verlies. Verlassen.“ (Wien 2001), sowie „Paradiese. Ein Lesebuch“ (München 2003) Mitorganisator des Zweiten Lateinamerikanischen Lyriktreffens in Wien, 14.-16. Mai 2003. Einzelveröffentlichungen: 2002 „Zimt und Metall“, Gedichte (Verlag Grasl, Baden bei Wien) 2004 „El idioma de las hormigas / Die Sprache der Ameisen“ (Ed. Eclepsidra, Caracas) Auf diesen Seiten findet ihr mehr von und über ihn: http://www.geocities.com/wolfgang_ratz/ http://2037.rapidforum.com/area=40&selskin=i8 Ich freue mich nicht nur den alten Freund Wolf, der Abends bei Flau und Biel entspannt, hier präsentieren zu dürfen, sondern auch darüber, dass er meiner Einladung in mein neues Forum Text für Text gefolgt ist und so. Diesen Text ließ er mir zukommen: schweins ohr rap bin ich dein verträumter komplize dein verfluchter novize ? ein heisser schnabel für den wortfick den zungenkick würde gern dürfen wollen tiefschürfen im vollen doch gilt das angebot: ein sinkflug für die nacht sieben lügen für die nachtigall und ein süsser verdacht mehr nicht, doch das gradaus keine kranken wetten keine versteigerten betten noch ein song für ein schweinsohr und ab zur kasse bin ich dein zärtlicher verräter dein verschämter attentäter oder vielmehr ein denunziant in eigener sache? du bin ich bist du bin ich niemals © Wolfgang Ratz |
|
copyright © 1999 - 2003 bei Webmaster :Matthias von Schramm |